こちらの英語を日本語に直してくれませんか↓↓私が沖縄をアピールするなら海が綺...
こちらの英語を日本語に直してくれませんか↓↓
私が沖縄をアピールするなら海が綺麗なところです。
しかし、最近沖縄の海は汚れてきている。
観光スポットという事もあり、汚れていくのはさみしいです。
綺麗な海を汚している原因の1つがゴミです。
沖縄の海が昔のように綺麗になればいいと思います。
沖縄の海をどおしたいのですか?
昔のように透き通る綺麗な海になればと思います。
綺麗な海になるといいですね。
長いんですがよろしくお願いします↓↓
http://honyaku.yahoo.co.jp/
を使ってみたらいかがですか?
ちなみに使うとこう訳されます。
It is the place where the sea is clean if I appeal to you for Okinawa.
However, the sea of Okinawa is stained recently.
There can be the thing called the tourist attraction, and it is lacking to be stained.
The one of the causes polluting the clean sea is garbage.
I think that the sea of Okinawa should become clean as in the past.
How do you want to do the sea of Okinawa?
I think that I become the clean sea transparent as in the past.
You should become the clean sea
こちらの英語を日本語に直してくれませんか↓↓私が沖縄をアピールするなら海が綺...
Article Source:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1027377755
0 Comments:
Post a Comment